Jak používat "potřebuji vaši" ve větách:

Já vám věřím, ale potřebuji vaši pomoc.
Уважавам казаното от вас, но искам помощта ви.
Vím, že je to pro vás těžké, ale vážně potřebuji vaši pomoc.
Г-жо Уокър, знам, че ви е трудно, но трябва да ни помогнете.
Potřebuji vaši pomoc a vy možná budete potřebovat moji.
Трябва да ми помогнеш, а и аз мога да съм ти полезен.
Takže, Dimitri, opět potřebuji vaši pomoc, jako za starých časů, hm?
Димитри, за пореден път имам нужда от помощта ти. Точно като преди!
Dobře, lidi, potřebuji vaši plnou pozornost, projdeme si nouzové postupy.
Хора, искам пълното ви внимание по време на аварийните процедури.
Pak mi rozumíte, že potřebuji Vaši pomoc, aby jste mě dostal na Kubu.
Тогава ще разбереш, че ще ми трябва помощта ти да стигна до Куба.
Věřím vám jako nikomu jinému, a teď potřebuji vaši pomoc.
Аз ти вярвам повече от на всеки друг, и сега се нуждая от помощта ти.
Potřebuji vaši pomoc, abych se odtud dostala.
Трябва ми помощта ти за да се измъкна от тук.
A já potřebuji vaši pomoc s vyplněním jeho požadavků.
Нужна ми е вашата помощ, за да удовлетворим изискванията му.
Kdyby bylo po mém, žili byste tady šťastně mnoho let, ale momentálně potřebuji vaši schopnost a váš intelekt.
Не зависи от мен дали ще живеете щастливо тук, но точно сега, се нуждая от спсобността ти и от твоят интелект.
Důvod, proč jsem tě kontaktoval je, že potřebuji vaši pomoc.
Причината да се свържа с вас. Имам нужда от помощта ви.
Potřebuji vaši pomoc, Ethane, a potřebuji ji hned.
Нуждая се от помощта ти. И то още сега.
Ale k tomu potřebuji vaši pomoc.
Но се нуждая и от вашата помощ.
Pane prezidente, dala jsem vám dost času se vypořádat se situací ve vaší zemi a teď je v ohrožení ta má a já potřebuji vaši spolupráci.
Държах се изключително толерантно, докато разрешавахте проблемите в страната си, но сега е застрашено моето отечество и ми е нужно съдействието ви.
Musím se dostat do zařízení ministerstva obrany na Ostrově svobody a potřebuji vaši pomoc.
Трябва да вляза в сградата на МО на остров Либърти и ми е нужна помощта ти.
Myslím, že nám Anna něco tají, a potřebuji vaši pomoc.
Мисля, че Ана има тайни от нас и ми е нужна помощта ви.
Poslouchejte, chci vám pomoct, aby se Anně dostalo spravedlnosti, ale potřebuji vaši pomoc.
Вижте, Искам да ви помогна да отмъстите за Ана, Но ми трябва помощта ви.
Volal jsem, protože Deceptikoni se vrátili a já chci vědět proč, potřebuji vaši pomoc.
Десептиконите се върнаха. Помогни да разбера защо.
Jsem šerif a potřebuji vaši pomoc.
Аз съм шериф и имам нужда от помощта ти.
Pane Gundersone, potřebuji vaši pomoc, zatímco je pan Durant pryč.
Г-н Гъндерсен, нуждая се от помощ, предвид, че г-н Дюрант отсъства.
Promiňte, že ruším, ale potřebuji vaši dceru živou.
Прощавай, че ви прекъснах, но дъщеря ти ми трябва жива.
Každopádně, potřebuji vaši adresu, protože ji ztratila.
Трябва ми адреса ви, защото го е изгубила.
"Potřebuji vaši pomoc, Mullinsová." A "Mullinsová" bude s ozvěnou.
"Нуждая се от помощ, Мълинс." И дай малко ехо на "Мълинс".
Potřebuji vaši radu ohledně choulostivé situaci v práci.
Необходим ми е вашият съвет за една деликатна работна ситуация.
A k tomu potřebuji vaši pomoc.
И се нуждая от помощта ти.
Ale právě teď opravdu, opravdu potřebuji vaši pomoc, dobře?
Но точно сега имам нужда да ми помогнете, разбирате ли?
Proč myslíš, že potřebuji vaši pomoc?
Защо мислите, че ми е нужна вашата помощ?
Potřebuji vaši pomoc, a myslím, že ty a tvůj tým potřebujete domov.
Имам нужда от помощта ти, а мисля, че екипа ти има нужда от дом.
Je tady v Islámábádu a já ho můžu donutit za to zaplatit, ale potřebuji vaši pomoc.
Той е тук в Исламабад, и, и Аз мога да го накарам да плати, но се нуждая от помощта ти.
Chápu, ale potřebuji vědět, že je Claire v bezpečí a potřebuji vaši pomoc.
Разбирам, но трябва да съм сигурен, че Клеър е в безопастност, и ми трябва вашата помощ.
Jeden mne dnes navštívil, proto potřebuji vaši pomoc.
Днес при мен се появи един. Затова искам да ми помогнете.
! Jsem tu, abych vám řekl, že váš život je v nebezpečí a potřebuji vaši pomoc.
Дойдох, за да ти кажа, че животът ти е в опасност и ми е нужна помощта ти.
Teď víte, proč potřebuji vaši společnost.
Сега разбирате защо ми трябваше фирмата ви.
Prosím, jestli máte informace nebo víte cokoli o zmizení Richarda Castlea, potřebuji vaši pomoc.
Моля ви, ако имате някаква информация или знаете нещо за изчезването на Ричард Касъл, имам нужда от помощта ви.
Hele, jestli chcete zachránit Hannah, potřebuji vaši pomoc.
Вижте, ако искате да запазите Хана, имам нужда от вашата помощ.
{\cHFFFFFF}Potřebuji vaši pomoc, nebo bude strach nezvladatelný.
Сега имам нужда от помощта Ви. Или страхът ще бъде невъобразим.
Potřebuji vaši pomoc, abych se dostala na tu loď.
Нуждая се от помощта ви да се кача на кораба.
"Drahé děti, já vás potřebuji a potřebuji vaši pomoc.
Мои мили деца, елате с мене.
Potřebuji vaši pomoc v účinnější komunikaci závažnosti a naléhavosti této situace a jejího řešení.
Нуждая се от вашата помощ за да споделя сериозността и неотложността на тази ситуация и нейните решения по-ефективно.
Toto je má snaha, proto potřebuji vaši pomoc.
Това се опитвам да правя. Трябва ми помощта ви.
0.39110708236694s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?